Hallo alle zusammen,
ich habe vor, nach meinen Abschlussprüfungen zum "Geprüften Betriebswirt IHK" (neue VO) ins Ausland zu gehen.
Da in vielen Ländern die Qualifikationen geprüft und anerkannt werden müssen, wäre es von Vorteil, nicht nur das Zertifikat, sondern auch den Rahmenstoffplan in englischer Sprache zu haben.
Weiß jemand, ob man so etwas irgendwo beziehen kann, oder zumindest andere Broschüren in englischer Sprache, die Aufschluss über die Inhalte geben?
Bei der IHK selbst kann man so etwas nicht beziehen und einen amtlich anerkannten Übersetzer zu beauftragen ist "gar nicht mal so preiswert".
Vielen Dank im Voraus.
Forum
Rahmenstoffplan auf Englisch?
Gesperrt
Seite: 1
Autor | Beitrag |
---|---|
#1 20.11.2008 16:01 Uhr
|
|
Mitglied
Registriert: Nov 2008
Beiträge: 8
|
|
#2 22.11.2008 21:01 Uhr
|
|
Mitglied
Registriert: May 2007
Beiträge: 202
|
Sei mir jetzt nicht böse wenn ich das jetzt so sage aber wenn du das nicht selbst ins Englische übersetzen kannst würde ich mir auch eine Auslandsstelle 2 mal überlegen.
|
#3 23.11.2008 12:00 Uhr
|
|
Mitglied
Registriert: Nov 2008
Beiträge: 8
|
Netter Spruch, aber am Können und am Wollen liegt es sicher nicht.
Das Problem ist, dass Einwanderungsbehörden generell nur englische Originaltexte oder Übersetzungen von amtlich anerkannten Übersetzern akzeptieren. Was auch verständlich ist, denn wenn der Antragsteller die benötigten Übersetzungen selbst anfertigen dürfte, würde die ganze Sache wenig Sinn machen, da dieser allen möglichen Blödsinn reinschreiben könnte, der mit dem Originaltext nichts mehr zu tun hat. |
#4 23.11.2008 14:57 Uhr
|
|
Mitglied
Registriert: May 2007
Beiträge: 202
|
Das kommt darauf an, ich war in den USA und musst nach ein paar Jahren meine Geburtsurkunde übersetzen,das habe ich selbst gemacht und vor einem Notar geschworen das ich "conversant" in der Deutschen und Englischen Sprache bin und das wurde akzeptiert.
|
#5 23.11.2008 15:20 Uhr
|
|
Mitglied
Registriert: Nov 2008
Beiträge: 8
|
In Neuseeland ist das leider anders. Hier werden nur Übersetzungen von amtlich anerkannten Übersetzern akzeptiert.
In den Richtlinien steht sogar extra noch drin, dass die Übersetzungen auf keinen Fall von einer Person angefertigt werden dürfen, die ein Interesse am Ausgang des Einwanderungsverfahrens haben könnte. |
#6 23.11.2008 15:27 Uhr
|
|
Mitglied
Registriert: May 2007
Beiträge: 202
|
Huh... dan würde ich einfach folgendes sagen, ich habe einen Abschluss laut UN Richtlinien, ISCED 5B, ein MBA level degree in Business Management & Marketing.
|
Gesperrt
Seite: 1
Parse-Zeit: 0.0481 s · Memory usage: 1.48 MB · Serverauslastung: 2.00 · Vorlagenbereich: 2 · SQL-Abfragen: 9